暧暧远人村,依依墟里烟。这是刻在中国人骨子里的人间至味。一日辛勤劳作,忍耐扑面风尘,能带来慰藉的就是厨房中的一缕烟火,也是一桌熟悉的饭菜。当习以为常的味道被「打破」,在与
医院汇- 医疗关注-2021-04-29 13:54:20
在其扎实的理论基础、丰富的临床经验和专业的英文素养基础上,带领团队对照 NIHSS 网站原文和英文经典文献,对 NIHSS 评分进行专业化的翻译,形成了《NIHSS 评分中文新
医院汇- 学科建设-2023-03-30 14:42:37
在这些练习中,通过调整呼吸的方式和节奏,能够达到身心平衡和超越常态意识的状态,故在这里,“vitalspirit”被翻译成“生命之气”),而大脑则进一步将生命之气化为“灵魂与精气”并沿着中空的神经向下传播
丁香园- 论文写作-医学英语- 2024-04-28 15:06:35
For PLA2R1 and THSD7A,请问这个proof of principle studies 怎么翻译比较恰当?我的理解是“来源于重要的研究的证据”,但总感觉还不是很妥恰
丁香园- 论文写作-医学英语- 2024-04-27 12:58:30
医生和普通大众在描述疾病或医疗状况时,由于专业术语与日常用语的不同,往往存在着较大的理解鸿沟。以下列举了一些常见的例子,展示了医生的专业术语与大众通俗说法间的差异:专业术语: 心肌梗死 大众叫法: 心
丁香园- 心情驿站- 2024-04-09 12:00:42
有奖调研
1分钟有奖调研丁当免费拿,丁香笔记本免费送