especially stress. 其中一个显著效应与情感照护(特别是应激)有关.其中一个显著效应与特别是应激等情感照护有关 这两个翻译是否有区别?哪个更好?第1句是我翻译的,第2句
MEDICAL CONSULTATION医疗咨询The medical knowledge encoded in GPT-, diagnosis, and education. When provid
INNATE MEDICAL KNOWLEDGE内在的医学知识Even though GPT-,,11 it answers correctly more than 90% of the time.
AI CHATBOT TECHNOLOGYAI聊天机器人技术: a general-purpose AI system and a chat interface.-4 (Generative Pret
MEDICAL NOTE TAKING医疗记录制作Our first example (Fig. 2A) shows the ability of GPT-–patient encounter.–(D
AI CHATBOT AND MEDICAL APPLICATIONSAI聊天机器人与医疗应用GPT-4 was not programmed for a specific “assigned tas
大家好,我是医药行业的一名从业人员,业余时间会从事一些专业翻译方面的工作,断断续续有几年时间了。其实翻译并不神秘,最重要之处无非是多练多看,从好的文章中提取最地道的表达,融入到自己的表达之中
IF120.1|精神疾病的药物靶向——如何克服翻译上的损失?|《自然·药物发现综述》https://www.nature.com/articles/s41573-023-00847-7IF12.7
显稚嫩,面对原版书籍的深邃与广博,感到了一丝力不从心。心中渴望着知识的滋养,却又畏惧语言的障碍,于是我开始寻找那本书的翻译版本,希望能够跨越语言的壁垒,更深入地探索呼吸的奥秘。在书海中遨游,我终于找到